We are told that
“in Christian theology, kenosis (Greek kénōsis, lit. ‘emptiness’) is
the ‘self-emptying’ of one’s own will and becoming entirely receptive
to God’s divine will” (Wikipedia, s.v.). The term
seems to be employed in various sub-areas of Christology in varying senses. But
my concern here is whether we can use the term also in the context of Buddhism
and specifically in the context of Buddhist soteriology. Although perhaps
tempting, it does not seem to be suitable to use the term kenosis in the
context of Buddhist ontology and axiology (e.g. in Buddhist ethics and
morality). According to the Madhyamaka philosophy of emptiness (śūnyatā:
stong pa nyid), phenomena are essentially and from the very outset empty of
real or hypostatic existence and one does not somehow make them empty.
Similarly Buddhist theory of the absence of a metaphysical Self (ātman: bdag)
or Person (pudgala: gang zag) does not imply emptying of an existent
Self or Person. If we consider particularly kenōsis in the
sense ‘an emptying’ (from kenoun ‘to empty’), I think we can
use it to characterize a model of Buddhist soteriology, which may be
presupposed by more than one strand of Buddhism. We are told (Schmithausen
1969) that the absolute, according to the Yogācāra School of Dharmapāla, is
conceived of as static (as opposed to the dynamic absolute
of the Tathāgatagarbha School), and that the positive qualities of a buddha do
not belong to the Wesen of the absolute and that thus they
have to be generated additionally. It would thus seem that the Yogācāra School
of Dharmapāla proposed or presupposed what one might call an Aufräumungsmodel/Ausräumungsmodel (i.e. clearance-model or riddance-model) of Buddhist soteriology.
That is, to become an arhant or a buddha, one must
clear or clean all the intellectual-emotional defilements (kleśa: nyon mongs
pa) or all obscurations (āvaraṇa: sgrib pa). An important
distinction between the soteriological model of a regular arhant and
that of a buddha would be, however, that a regular arhant would
not have additionally generated infinite positive qualities and what remains of
an arhant in the end is mere tathatā, whereas
a buddha would have additionally generated infinite positive
qualities. The analogy of the Aufräumung bzw. Ausräumung einer Wohnung is actually apt here. What an arhant in the end
gets is a cleaned and emptied flat (i.e. tathatā), whereas a buddha gets
a fully and newly furnished flat. In either of the two cases, however,
everything that was there in the flat of tathatā before have
been totally emptied. Such an “emptying” model of Buddhist soteriology may be
called “Kenotic Model of Buddhist Soteriology.” In my view, the soteriological
model followed by the Prāsaṅgika-Madhyamaka or Sarvadharmāpratiṣṭḥānavāda
school cannot be said to be kenotic, reasons I cannot afford to give here.
(Personal blog of Dorji Wangchuk (Kuliśeśvara) for philosophical reflection, speculation, and deliberation)
Sunday, June 21, 2015
Saturday, March 28, 2015
A Buddhist Perspective of Japanese “Mono No Aware” (物の哀れ)
The more I come in contact with Japanese culture and nature, the more I seem
to like them. It does not, of course, mean that Japan is a paradise on earth
and that Japanese people are like celestial beings. I am well aware that saṃsāric existence is a deficient existence.
Japan is a piece of saṃsāra. It
is, in fact, an epitome of saṃsāra. I
have come across wonderful colleagues, students, friends, food, shopping
centers, winter, mountains, onsens, temples, rivers, trees, bamboos,
earthquakes, kilns, Sake factory, Whisky distillery, winery, and above all a
foretaste of full-blown cherry blossoms. This time I have either been too early
for the full-blown cherry blossoms or full-blown cherry blossoms have been a
bit too late. By the way, Fujisan refused to reveal her full glory to me. Not
in Yatsugatake, not in Tsukuba. But I did climb Mount Tsukuba. Not a great
accomplishment, but nonetheless an accomplishment. I think I understand
slightly how mountaineers feel when they arrive at the peak. At any rate, I had
been very busy but nonetheless had a good time in Japan. As I pack my things
to fly back to Germany, I realize that I feel a tinge of inexplicable sadness.
It is not that I wish to stay in Japan or that I do not wish to get back to
Germany. Germany is my second adoptive home. In fact, I am looking forward to
get back to Germany. Yet, what is this pang? Just recently in Yatsugatake, some
Japanese friends mentioned a Japanese expression mono no aware (物の哀れ). I asked them to explain it to me and they fumbled for
precise words. So I tried to look up for it and it is supposed to mean “the pathos
of things,” and also translated as “an empathy toward things,” or “a
sensitivity to ephemera.” It is said to be ‘“an awareness of impermanence (無常 mujō), or transience of things,
and both a transient gentle sadness (or wistfulness) at their passing as well
as a longer, deeper gentle sadness about this state being the reality of life.”
The term is said to have been coined in the eighteenth century by the Edo
period Japanese cultural scholar Motoori Norinaga and became central to his
philosophy of literature and eventually to Japanese cultural tradition. “The
phrase is derived from the Japanese word mono (物), which means ‘thing,’ and aware (哀れ), which was a Heian
period expression of measured
surprise (similar to ‘ah’ or ‘oh’), translating roughly as ‘pathos,’
‘poignancy,’ ‘deep feeling,’ ‘sensitivity,’ or ‘awareness.’ Thus, mono no aware
has frequently been translated as “the ‘ahh-ness’ of things,’ life, and love.
Awareness of the transience of all things heightens appreciation of their
beauty, and evokes a gentle sadness at their passing” (Wikipedia, s.v.). I believe that the feeling or emotion that I
feel is mono no aware. I also feel
that it is somewhat related to the Buddhist idea of saṃskāraduḥkhatā (’du byed
kyi sdug bsngal). My German professor has once translated it as “ultimate
unsatisfactoriness.” We should not be misled by the component duḥkha and think that it implies
“suffering” whereas the idea of mono no
aware also includes a sense of empathy and appreciation for the fleeting
beautiful things while being aware of their transiency. In fact, saṃskāraduḥkhatā seems to be always
related to a feeling or emotion that is related with what we consider pleasant,
desirable, and enjoyable (and thus with beautify, enjoyment, and happiness) and
accompanied with an awareness (and followed by an emotion of sadness or
unsatisfactoriness) that happiness (i.e. subjective) and enjoyable and
desirable things or beauty (i.e. objective) will not endure. The realization of
the intrinsic transiency of happiness and beauty makes one sad and discontent.
In this aspect, saṃskāraduḥkhatā
seems to be very comparable with mono no
aware. The difference maybe that the element of appreciation and admiration
is not accentuated by the concept of saṃskāraduḥkhatā.
If I were to try to translate mono no
aware into Tibetan, I would propose dngos
po’i e ma dang kye ma nyid (lit. “the marvel and pathos of things”). The
component e ma should be understood
as in the context of e ma ho (an expression of marvel or wonder) and kye ma (in the sense of ‘Alas!’). Interestingly, being sad is not necessarily bad. The
Ratnagotravibhāga seems to suggest
that sentient beings would not be sad if they had no buddha element. This idea needs to be
explored.
Friday, March 27, 2015
Buddhism on Tolerism
Buddhism is usually perceived as proposing a kind of pacifism.
Although I am sure some might rush to point out that Buddhism also endorses
violence and militantism with an intent to show that Buddhism is as bad as any
other religion. It is often disturbing to see when students of Buddhist Studies
get carried away by trendy and catchy buzz-words such as “Buddhism and Sex,”
“Buddhism and Business,” “Buddhism and Violence,” “Buddhism and Slavery,” and
so on. To be sure, any theme, if studied competently and cautiously, should be
welcome but those studies that resemble cheap and shallow form of journalism
seem to be more damaging to the field and to the society.
Buddhist sources speak of “dregs of views/ideologies (German Ansichten)” (lta ba’i snyigs
ma). When I began to study Buddhism it was just one of many categories that
I came across in Buddhist sources. The idea, however, began to take a new
dimension, a new significance, and a more solemn note during my stay in Europe.
Previously I have seen different views spelled out only in texts. In Europe I
came across people whose views occasionally surfaced inadvertently. Sometimes
glimpse of those views sent a chill through my spine. I became more fearful of
views, especially if these are radical and yet subtle, packed with an
“intellectual” wrapping. Even very harmless-looking self-declared Buddhists,
pacifists, and those who are pro-human-right occasionally revealed views that
made me shudder innerly. One such view is on what we would call here
“tolerism.” There seems to be a pandemic ideology of not only tolerating what
my common sense would tell me is intolerable but intellectually accepting and
endorsing as if it were the most natural thing to do. One of the most
interesting examples of such a view is one related with “terrorism” (following
9/11). It is amazing that many seem to find a subtle apology and explanation
for “terrorism.” Many intellectuals de
facto seem to
endorse “terrorism.” What I would think is the ideology of hatred, death,
and destruction behind the perpetrators of the horrendous acts of terrorism
have been banalised, trivialised, relativised, and apologised. What is more
shocking is that the motive behind does not seem to their love for people like
Bin Ladin but their inexplicable hatred for those who are opposed to people of
Bin Ladin’s kind. Even more so shocking is when they happen to be pacifists,
Buddhists, and pro-human-right.
This brings me to “Tolerism in Buddhism.” To begin with, I do not
think “tolerance” renders well the word kṣānti (bzod pa). I would like to
believe that kṣānti in
Buddhism means “one’s intellectual and psychological capacity to accept and
face the reality as it is.” Reality could be conventional reality such as pain
or suffering or their causes and conditions or ultimate reality such as
emptiness. Tolerism in this sense does not mean accepting and endorsing what is
morally, ethically, socially, and legally unacceptable. Supposing someone
practices kṣānti towards
the assassin of his or her beloved mother, it by no means means that he or she
is endorsing the intention and action of that assassin. By intellectually and
emotionally endorsing the assassin’s malicious intention and action, one
becomes like a co-perpetrator and sympathiser of the assassin. In such a case,
one would not be a true ally of one’s mother but her enemy!
Is this my view alone? I have at least one Tibetan scholar who
would support my view. The tenth mūlāpatti in Vajrayāna is “to be
affectionate/benevolent to the hateful” (sdang la byams pa). By being
affectionate (i.e. emotionally close) to the hateful opposed to the Dharma, one
would by default become an enemy of the Dharma (chos dgra) and one
becomes a māra (bdag nyid bdud du gyur pa).
See Rong-zom-pa’s mDo rgyas (p.
345). This seems to mean that one should not intellectually and emotionally
endorse (or associate and identify with) what is ethically and morally
unacceptable. But this by no means imply that one should generate hatred
towards them. One could generate compassion towards them. My personal way of
dealing with people whom I consider evil is to think that the innate nature of
human being is pure (e.g. water in its molecular stage). The evilness of a
person is adventitious and mere pollution. It is a disease. I try not to get
angry with (or hate) the person because the person is sick with kleśas. The person’s kleśas
are to be blamed. Nāgārjuna has said something to this effect. If one takes the bodhisattva ideals seriously, I cannot afford to
hate a single sentient being. Is this possible? I think very difficult but not
impossible!
Wednesday, March 18, 2015
Sentiocentrism
I think that Buddhism should and
would endorse the philosophy of “Sentiocentrism.” I particularly like the
passage cited from a work of Jeremy Bentham. Most (if not all) Buddhist
philosophers would perhaps agree that the capacity of a sentient being to feel
pain is what makes a deliberate infliction of pain on that sentient being
ethically and morally wrong. What is sentiocentrism? The Wikipedia (s.v.
Sentiocentrism) provides the following explanation:
“Sentiocentrism or
sentio-centrism describes the philosophy that sentient individuals are the
center of moral concern. The philosophy posits that all and only sentient
beings (animals that feel, including humans) have intrinsic value and moral
standing; the rest of the natural world has instrumental value. Both humans and
other sentient animals have rights and/or interests that must be considered.
The sentiocentrists consider that the discrimination of sentient beings of
other species is speciesism, an arbitrary discrimination. Therefore, the
coherent sentiocentrism means taking into consideration and respect all
sentient animals. The utilitarian criterion of moral standing is, therefore,
all and only sentient beings (sentiocentrism). The 18th-century philosopher
Jeremy Bentham compiled Enlightenment beliefs in Introduction to the Principles
of Morals and Legislation (second edition, 1823, chapter 17, footnote), and he
included his own reasoning in a comparison between slavery and sadism
toward animals:
The French have already
discovered that the blackness of the skin is no reason why a human being should
be abandoned without redress to the caprice of a tormentor [see Louis XIV’s Code
Noir]... What else is it that should trace the insuperable line? Is it the
faculty of reason, or, perhaps, the faculty of discourse? But a full-grown
horse or dog is beyond comparison a more rational, as well as a more
conversable animal, than an infant of a day, or a week, or even a month, old.
But suppose the case were otherwise, what would it avail? The question is not
Can they reason? nor, Can they talk? but, Can they suffer?
Peter Singer, in A
Utilitarian Defense of Animal Liberation (pp. 73–82); Tom Regan,
in The Radical Egalitarian Case for Animal Rights (pp. 82–90)
and Warren, in A Critique of Regan’s Animal Rights Theory (pp.
90–97) they talk about sentiocentrism. Sentiocentrism is a term contained in
the Encyclopedia of Animal Rights and Animal Welfare, edited by Marc Bekoff.”
Subscribe to:
Posts (Atom)